&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;《魔笛》作为世界十大经典歌剧之一,自问世以来,已有诸多版本流传于世。其中德国柏林喜歌剧院与英国1927剧团合作的演出版本可谓独树一帜。该版本的《魔笛》打破传统的歌剧表演方式,以动画和投影的形式调动观众的想象,用丰富新奇的视听语汇调节缓慢的大段咏叹,让台下的观众能够充分享受经典的魅力。7月21日至23日,柏林喜歌剧院版《魔笛》将首次抵京,登陆北京天桥艺术中心。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;歌剧《魔笛》是莫扎特生前的最后一部歌剧作品。1791年莫扎特已经病入膏肓,经济状况也十分糟糕。但是,当维多剧院经理兼编剧席卡内德找到莫扎特请他为一部德语歌剧谱曲时,莫扎特还是欣然接了这个剧本。《魔笛》讲述王子塔米诺在太阳神庙与夜女王之间分辨善恶,解除世界诅咒,经过层层考验最终与帕米娜公主共同统治世界的故事。莫扎特在《魔笛》中将天马行空的想象发挥到极致,他打破传统,采用了多元化的音乐元素,融合18世纪之前德、奥、意、法、捷等多国的民族音乐形式和戏剧表现手法,为这部作品注入了丰满的音乐元素和人物形象。剧中捕鸟人帕帕基诺性格幽默开朗,莫扎特为他谱的曲子加入了民谣和戏谑的元素,使得帕帕基诺的形象通过音乐旋律跃然于眼前。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;在那个意大利语&濒诲辩耻辞;主宰&谤诲辩耻辞;歌剧界的年代,连德国人都坦言德语难听,不适合作为演唱歌剧的语言。莫扎特创作《魔笛》的创新与大胆,在当时一石激起千层浪,颠覆了意大利正歌剧统一欧洲的局面。采用德语演唱、加入民族音乐、穿插喜剧元素,《魔笛》以革新派的姿态傲然出现!莫扎特本人也十分喜爱这部歌剧,他亲自指挥了第一场、第二场的演出。甚至在临死前几小时,他还渴望听到《魔笛》的音乐,请人把钟放在床头,以便计算时间,想象着正在进行的《魔笛》演出。贝多芬认为,《魔笛》是莫扎特最杰出的一部歌剧,甚至选用其中的曲调进行音乐创作。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;《魔笛》自1791年9月30日在狄亚&尘颈诲诲辞迟;维登剧院首演以来有着傲人的演出纪录,当年10月演出24次,11月3日演出第100场,1795年10月22日演出第200场。这些记录是由席坎内德所发表的。
2012年,柏林喜歌剧院联合英国1927剧团,在剧院艺术总监巴里·科斯基(Barrie Kosky)的导演和制作下完成全新版本的《魔笛》。柏林喜歌剧院舍弃了繁复且固定且物化的布景,运用新进的舞台手法与艺术视角,通过动画与投影的表现手法,让曾经只能靠人工装扮的野兽通过多媒体活灵活现地出现在舞台上,花儿如魔术般在慢镜头中缓缓开放,大象漂浮在鸡尾酒杯上,笛子在空中飞翔,铃铛跳跃舞动……精妙的动画技术,专业的歌剧演员,与莫扎特神来之笔的音乐旋律,共同在舞台上呈现出一个奇幻美妙的世界。